SOFT LINES, 2011
Drawing with textile threads/yarns on walls, in main space
Factory 49, Sydney/AUS
SOFT LINES, 2011
Drawing with crayon on the outside wall
Outside Wall work #18
Factory 49, Sydney/AUS
BIG SPOT – SMALL SPOTS, 2011
Textile threads on floor and walls
SNO (Sydney Non Objective), Sydney/AUS
SOFT COVER 2011/3
Textile bandages on tree
Private garden, Melbourne/AUS
SOFT COVER 2011/2
Textilverband auf Silberpappel
Skulpturen Symposium Weiertal 2011
Winterthur/CH
DARUMA, 2011
Textiler Verband, Garn auf Kunststoff
Face To Face, 2011
Gallery Camellia,Tokyo/J
Seven artists in Switzerland moved to save Japanese tradition like a story of Japanese famous movie Seven Samurai. We show seven darumas created by them.
Daniel Göttin: artist | Hildegard Spielhofer: artist | Gerda Maise: artist | Adriano A. Biondo: photographer | Martin Cleis: artist | Marco Trüeb: praphic designer | Linda Cassens Stoian artist, theoretician, researcher
About darumaden
[darumaden] is a project name that tells about daruma.
(daruma-den: “daruma” is the traditional culture of Japan. “den” means like a history.)
Daruma has made by Japanese for 150 years and over. At the beginning it was around as a toy that protects against infections. When Japanese government gave to their power to export a silk, people believed in daruma as God of sericulture. It became a very lucky item and popular.
I was born as a daruma craftman’s grand daughter. I have helped to sell some daruma at a market since I was a elementary student. It is necessary for seller and buyer to communicate because daruma doesn’t have a price tag. I think this exchanging is cool and charm. I always try to tell to customers its attractive points at there.
Recently, some young people who don‘t know well about daruma ask me what it helps our life. I can’t tell enough in limited time during the market. We need to set opportunity to introduce before people judge that “It’s a needless doll for me.”
Daruma is not only a lucky item but also the existence that it has us awaking to our wish. We use to draw its one eye when we wish on daruma. Then we draw another one if we got our wish. We try hard to give it eyes, too.
We are sending these attractions (meaning, variety, how to make, how to use) of daruma in the Internet. We aim to keep the tradition and build up our future by expressing and suggesting new styles…This is “darumaden”.
Charity for Japan East earthquake
We sell especially some emidarumas, we give a part of sale to the Tohoku district.
We wish the devastated area revive as soon as possible.
GAP 2 – 30 days down under, 2011
21. Mai – 4. Juni 2011
Hebel_121, Basel/CH
Das Künstlerpaar Daniel Göttin und Gerda Maise zeigen als Zwischenspiel im front space des Hebel_121 Spuren ihres 30-tägigen Australienaufenthalts in Form eines Tagebuchs als Diashow. Reiseinformationen sowie Kunst- und Ausstellungskataloge ihrer australischen Künstlerkolleg-innen und Kollegen.
Im back space präsentieren sie zwei Siebdrucke von Daniel Göttin: Pakenham Wallpainting,
2004. AC4CA, Fremantle, und Gladstone Wallpainting, 2008. AC4CA, East Perth. Fragmente und Ueberbleibsel ihrer Kunstprojekte on the road von Sydney über Melbourne nach Perth, sowie eine Vogelskulptur der indigenen Künstlerin Audrey Kngwarreye, *1954.